Час встречи - Страница 42


К оглавлению

42

Элизабет ничего не стоило произнести хоть слово в защиту сестры, но она промолчала: то ли ей было наплевать, что станется с Кристин, то ли втайне она даже желала сестре беды.

— Благодарю за оказанное доверие, — церемонно поклонился Кейн. — А теперь, если позволите, я воспользуюсь вашим телефоном, чтобы вызвать такси.

Он поднялся с кресла.

— Конечно, — вдруг неожиданно подала голос Элизабет. — Нам с Дейлом сейчас просто необходимо остаться одним. Без посторонних… Надеюсь, вы проводите Кристи домой? — Она искоса взглянула на сестру. — Она, должно быть, очень устала.

— Не сомневайтесь, Элизабет, я не оставлю вашу сестру. Более того, я и впредь намерен защищать ее интересы, — сдержанно сказал Кейн.

Скрытая в этих вежливых словах угроза заставила Элизабет похолодеть.

— Я сама поймаю вам такси! Здесь всегда очень легко остановить машину! Это займет не более пяти минут. — И она опрометью кинулась к двери.

Дейл поглядел вслед жене, и лицо его смягчалось.

— Вы должны ее понять, — извиняющимся тоном произнес он. — За последние дни она так настрадалась, бедняжка. Она ведь не такая сильная, как Кристин.

— Да, к тому же сила силе — рознь, — дипломатично заметил Кейн.

— Абсолютно с вами согласен. Элизабет — идеальная жена. И восхитительная мать. В этом она сильна необычайно.

— Вы счастливец.

— Да. У моей жены здоровые инстинкты. Боюсь, Кристин не стоило наставлять Лиззи на путь истинный, как она это понимает. — Дейл хмыкнул и метнул сердитый взгляд на свояченицу. — Элизабет в этом совершенно не нуждается.

— Уверен, что Кристин теперь полностью разделяет вашу точку зрения, — иронично прищурился Кейн. — Но вы же не сомневаетесь, что она действовала из самых лучших побуждений и ей сейчас тоже очень нелегко. Так что не стоит добавлять ей лишних неприятностей.

— За все в жизни приходится платить, — пробурчал Дейл.

Кристин мрачно усмехнулась. Да, она сполна расплачивалась сейчас за то, что позволяла сестре последние годы дурачить ее. А может быть, и всю жизнь?.. Сейчас Кристин подозревала, что Лиззи была способна и Дейла водить за нос сколь угодно долго. Да, похоже, по части манипулирования людьми в своих интересах Элизабет могла бы заткнуть за пояс самого Бена Мертона! Если бы он не умер в ту ночь, кто знает, какая потрясающая парочка могла бы из них выйти!

Теперь Кристин совсем не была уверена, что сестра говорила ей тогда правду. Лиззи жаждала лишь одного — выйти сухой из воды, даже если для этого понадобилось бы утопить в той же воде родную сестру. Невольно Кристин вспомнила детство. Господи, сколько раз ей приходилось расплачиваться за мелкие грешки сестрицы, мужественно принимая удар на себя!

— Послушайте, Дейл, я как-то отстал от жизни за последнюю неделю, — непринужденно начал Кейн. — Мы словно провели это время на другой планете. Что происходило в Мельбурне последнее время?

И мужчины заговорили о политике. Кристин даже не пыталась вслушиваться в их беседу. Перед ее глазами проплывали полузабытые картины их детских проделок и шалостей, когда за все доставалось одной лишь ей, а Лиззи всегда оказывалась чистенькой. Вспомнила она, как вечно была обречена делать то, что ей вовсе не хотелось. Из-за этого и стала манекенщицей — просто не вынесла тогда истерик Лиззи, которая, стуча ножками, вопила, что хочет, хочет, хочет… Однако женские слезы и вправду страшная сила, с не свойственным ей прежде цинизмом подумала Кристин.

Особенно ее удручала собственная слепота. Подумать только, она искренне считала себя сильнее сестры! И вот оказалось, что Лиззи искусно манипулировала ею, как кукольник послушной марионеткой. Стоило сестре принять беспомощный вид и захлюпать носом, как она кидалась ей на помощь. Лишь однажды она восстала, послав к чертям собачьим модельные агентства, и отправилась учиться в бизнес-колледж.

Сейчас уже и не разобраться, как сложились такие отношения. Однако родители нередко со смехом вспоминали, что Кристин научилась ходить в девять месяцев, а Элизабет до полутора лет отказывалась сделать хоть один шаг. Ей это было ни к чему. Стоило указать на что-нибудь пухлым пальчиком и зареветь, как Кристин приносила требуемое. У нее выработался условный рефлекс на сестрин рев.

Но теперь этому конец, храбрилась Кристин. Никакие уловки Элизабет больше не помогут, ей придется научиться отвечать за себя самой. Казалось бы, Кристин могла теперь вздохнуть свободно, но она не испытывала никакого облегчения, лишь ужасную опустошенность.

С улицы донесся гудок автомобиля, и в дверях появилась Лиззи.

— Такси у входа, — объявила она, почти не скрывая стремления поскорее выпроводить чужаков из королевства, где правила безраздельно.

— Я помогу вам погрузить вещи! — воскликнул Дейл.

Теперь, когда все разрешилось к его полнейшему удовлетворению, он был само очарование.

— Очень любезно с вашей стороны, — ответил Кейн, делая шаг к креслу, в котором сидела смертельно бледная Кристин.

— Ты сможешь встать? — тихо спросил он, обнимая ее за плечи и с тревогой заглядывая ей в лицо.

Ответом ему был взгляд, полный благодарности, заставившей сердце Кейна затрепетать от пронзительной нежности.

— Спасибо, Кейн. Я справлюсь. Вы с Дейлом идите, а мне надо на прощание перемолвиться словечком с Элизабет.

Лицо Кейна окаменело.

— Пора идти, Кристин.

— Да, да, — сказала она. — Знаю. Я долго не задержусь.

Однако Элизабет вовсе не горела желанием оставаться наедине с сестрой, которой ей нечего было сказать. Она пулей вылетела из дома, пробежала по дорожке и настежь распахнула калитку. А потом невозмутимо встала возле машины, наблюдая за тем, как мужчины грузят чемоданы в багажник.

42